KÖNYVAJÁNLÓK,  Újdonságok

Újdonságainkból ajánljuk

Marie Antoinette titkos szolgálata – A du Barry-gyémántok

“A 18. századi Franciaországba kalauzolja történelmi krimivígjátékában az olvasókat Frédéric Lenormand. Az epilógus 1770 végén játszódik, amikor Choiseul herceget menesztik államminiszteri tisztségéből. A miniszter pont távozik a Nagy-Trianon palotából, hogy elvonuljon száműzetése színhelyére, Chanteloupba, amikor megérkezik két híres ékszerész, Bhmer és Bassenge is, hogy átadják du Barry grófnénak, XV. Lajos szeretőjének az általa rendelt, és a király által fizetett ékszereket. Van köztük egy gyönyörű gyémánt nyakék, egy hozzá tartozó fülbevaló, egy karkötő és egy hajdísz is. A grófné azonban, a felfordulás miatt nem tudja rögtön fogadni őket; a miniszter menesztését pont neki sikerült elérni, épp ezért érthető, hogy az eset után gyönyörűen szeretne kinézni. Miközben várakoznak, az ékszerészek elszenderednek az egyik kanapén, és az őrök ébresztik őket pár órával később. Kiderül, hogy a grófné már nem ott tartózkodik, hanem a főpalotában, és igyekeznek magyarázkodni az őröknek, miért is vannak ott. Eközben azonban észreveszik, hogy míg aludtak, az ékszeres dobozból eltűntek a felbecsülhetetlen értékű gyémántékszerek. Bár rögtön lezárják a palotát, nem sikerül a tolvajok nyomára bukkanni Négy évvel később már kevesen emlékeznek az esetre, pedig a DuBarry-gyémántok azóta sem kerültek elő. A trónörökös ifjú feleségét, az Ausztriából érkezett Marie Antoinette-et azonban továbbra is izgatja az ügy. Épp ezért az unatkozó hercegné két leghűségesebb, ám sem a nyomozáshoz, sem a politikához nem értő emberét bízza ki az ügy felderítésével. Egyikük Léonard Autier, a zseniális hajszobrász, aki az éjszakai életet sem veti meg, másikuk pedig Rose Bertin divatárú-kereskedő. De vajon sikerült bármit is kideríteniük a négy évvel korábban eltűnt ékszerekkel kapcsolatban? Miként jutnak nyomról nyomra, hulláról hullára? És hogyan tudják nyomozásuk közben egymást elviselni?… A korabeli francia királyi udvart is érzékletesen bemutató regény kifejezetten szórakoztató olvasmány.”

Írta: Frédéric Lenormand ; fordította: Marádi Krisztina. Budapest: Kossuth Könyvkiadó, 2022. Forrás: Kello.hu

Katalógusunkban


Erzsébet és Margit

A korona című sorozat rajongói minden bizonnyal örömmel fogadják ezt a remek életrajzot a New York Times bestseller szerzőjétől, amely az örökös reflektorfényben élő II. Erzsébet királynő és húga, Margit történetét dolgozza fel. A nővérek mindig közel álltak egymáshoz, és jó barátok voltak. Azonban amikor a sors furcsa fintorának köszönhetően nagybátyjuk, VIII. Eduárd úgy döntött, hogy lemond a brit trónról, kettejük kapcsolata hirtelen megváltozott. Margitnak attól kezdve kötelessége volt teljesíteni Erzsébet kívánságait, és pukedliznie kellett a nővére előtt, akit addig csak Lilibetnek hívott. Erzsébet mindig sztoikus nyugalommal, derűsen fogadta húga különcségeit, de Margitnak küzdenie kellett azért, hogy megtalálja helyét és pozícióját a rendszerben. Az sem volt számára könnyű, hogy megfeleljen a környezete elvárásainak, és ez gyakran vezetett feszültségekhez. Ismert történet, hogy a királynőnek kellett közölnie Margittal az egyház és a kormány döntését, mely szerint nem támogatják házasodási szándékát az elvált Peter Townsend repülőezredessel. A kialakult helyzetben a hercegnő választás elé került: megtartja nemesi címeit és az ezekkel járó biztos egzisztenciáját, vagy mindezekről lemond a szerelméért. A könyv bemutatja, hogyan alakult a testvérek kapcsolata a zárt családi körben töltött idilli gyerekkorban, szüleiktől elválasztva a világháborús évek alatt, majd a király halála után, amikor Erzsébet követte apját a trónon. Andrew Morton legújabb életrajzi munkája betekintést nyújt a két alapvetően eltérő természetű testvér életébe: egyikük mindent a kötelességnek és a felelősségteljes viselkedésnek rendelt alá, a másik mindennek ellenszegült. A könyv egyedülálló részletességgel mutatja be, milyen hatással voltak a testvérek a monarchiára és a királyi családra, valamint azt is megtudhatjuk, hogyan tudtak alkalmazkodni a huszadik század társadalmi normáinak változásaihoz.

Írta: Andrew Morton ; fordította: Németh Dorottya. Budapest: Kossuth Könyvkiadó, 2022. Forrás: Libri.hu

Katalógusunkban


Az Örök Város balladája

“Luca Di Fulvio legújabb regénye a 19. századi Olaszországban játszódik. A történetet hősei egy árva fiú, aki fényképeivel akarja megváltoztatni az emberek látásmódját, az őt örökbe fogadó grófnő, aki mások szabadságáért küzd, és egy fiatal lány, aki egy cirkuszban nő fel és rajong a politikáért. A sors 1870-ben Rómába, Olaszország dobogó szívébe vezet ez a három embert, mely épp a nemzetállammá válás útját járja. Az ígéretek városában útjaik keresztezik egymást, és álmaik mágikus módon fonódnak össze. Ám a káprázatos Róma váratlan kihívás elé állítja őket, amikor egy napon drámai esemény rázza meg az ‘örök várost’, mely azzal a veszéllyel fenyeget, hogy mindent elveszítenek, ami számukra értékes.”

Írta: Luca Di Fulvio; fordította: Hajdúné Vörös Eszter. Szeged: Maxim Kiadó, 2021. Forrás: Libri.hu

Katalógusunkban


A szív szabadságharcosai

A szerző ajánlása: “Lili és Bálint története az 1848-as szabadságharc idején játszódik. De játszódhatna száz évvel korábban, vagy akár ma is. Mit érnek az érzéseink, ha nem éljük meg őket, a gondolataink, ha nem hallgatunk rájuk? Mit ér a szabadságunk, ha a lelkünkben rabok vagyunk? Ahogy 1848 tavaszán szerte Európában a hangjukat hallatják a szabadságharcosok, úgy érti meg Lili is elfojtott vágyait. “Bele akartam bújni egy szárnyait bontogató fiatal lány bőrébe. Érezni akartam, ahogyan felismeri, mit is jelent az igazi szabadság. Ott akartam lenni, amikor először megdobban a szíve, felpezsdül a vére, szóra nyílik a lelke. Ehhez nem is találhattam volna alkalmasabb színteret, mint a szabadságharcot, és benne egy forradalmárt, aki talán sokkal többet jelent a lány életében, mint önmagában a szerelem. Imádtam írni, Lilivel együtt átélni a fiatalságot, szabadságot, kibontakozó szerelmet!”

Írta: Bauer Barbara. Budapest: Jaffa Kiadó, 2022. Forrás: Libri.hu

Katalógusunkban


A brooklyni lány

“Mindenki titkol valamit. A titkaink is hozzánk tartoznak. Meghatározzák, hogy kik vagyunk, honnan jövünk, és mit hozunk magunkkal. Sosem felejtem el azt a pillanatot. Előttünk a tenger. A fény megcsillant a végtelen horizonton. És akkor Anna azt kérdezte tőlem:
– Ha valami szörnyűséget követtem volna el, akkor is szeretnél?
Mit válaszoltam volna? Anna volt életem szerelme. Három hét volt hátra az esküvőnkig. Persze hogy szeretném, bármit tett is. Abban a pillanatban legalábbis így gondoltam. Ő azonban remegő kézzel keresgélt a tabletjén, és egy fényképet mutatott:
– Én tettem ezt.
Hogy mondhatjuk, hogy szeretünk valakit, ha képtelenek vagyunk megvédeni? Guillaume Musso 11 éve megszakítás nélkül Franciaország első számú bestsellerszerzője. Regényeit több mint negyven nyelvre fordították le. Művei a világ minden táján vezetik az irodalmi sikerlistákat, kiadók és filmproducerek versengenek értük.”

Írta: Guillaume Musso; ford. Sárközy Éva. Budapest: Park Kiadó, 2022. Forrás: Libri.hu

Katalógusunkban


A zárt koporsó

“Lady Playford, a detektívregényeiről híres gyerekkönyvíró váratlanul írországi kastélyába hívja az egész családját és két nyomozót: a neves Hercule Poirot-t és angol barátját, Edward Catchpoolt. A meghívottak között a család két ügyvédje is szerepel – vacsora közben ugyanis Lady Playford komoly bejelentést tesz a végrendeletét illetően. Hatalmas vagyonának új várományosa egyből a figyelem középpontjába és a hoppon maradt korábbi örökösök kereszttüzébe kerül. A kastély fölbolydul, és az éjszaka folyamán brutális gyilkosság történik, amelynek az egyik alkalmazott a szemtanúja lesz. Az indíték egyértelműnek tűnik, a gyanúsítottnak viszont alibije van. A gyilkosság meghökkentő és értelmetlennek látszó körülményei azonban egyre rejtélyesebbé teszik a bűntényt, mely komoly kihívást jelent még a rutinos Poirot-nak is.”

Budapest: Helikon Kiadó, 2022. Forrás: Libri.hu

Katalógusunkban


Később

“Az egyedülálló anya gyermeke, Jamie Conklin csak hétköznapi gyerekkorra vágyik. Jamie azonban nem mindennapi srác. Látja, amit más nem láthat, és megtudhatja azt, amit más nem. Anyja arra buzdítja a természetfeletti erővel született fiát, hogy tartsa titokban a képességét. De amikor a New York-i rendőrség egyik problémás nyomozója bevonja Jamie-t egy sorozatgyilkos üldözésébe, aki a síron túlról is robbantással fenyegetőzik, a fiú szembesül azzal, milyen súlyos árat is kell fizetnie, és kénytelen szembeszállni a gonosz minden formájával. A Később, akárcsak a Joyland és A coloradói kölyök, a Hard Case Crime sorozat bűnügyi történeteiben jelent meg, és jól bizonyítja, hogy King a kisprózának is igazi nagymestere. A kisregény megható felnövéstörténet, lebilincselő krimi és kísértethistória egyszerre, félelmetes és izgalmas mese az elveszett ártatlanságról és a megpróbáltatásokról, mikor jó és rossz között kell választanunk”

Írta: Stephen King; fordította: Pék Zoltán. Budapest: Európa Könyvkiadó, 2022. Forrás: Libri.hu

Katalógusunkban


A verem

“Zsarolt. Erőszakolt. Ölt. Bárkin átgázolt, hogy felérjen a csúcsra. Hitvány, megvetendő ember. A neve Kim Sleizner. Ő a koppenhágai rendőrfőnök.  Dunja Hougaard néhány hónapja eltűnt a világ szeme elől, hogy legfontosabb céljának szentelje magát, és elkapja egykori főnökét, Sleiznert, akinek a bűnlajstroma vele szemben is igen hosszú. A nyomozónő és csapata hónapokon át gyűjtik róla az adatokat, de az áttörés várat magára. Amikor a dán hírszerzés egyik magas rangú emberét egy ismeretlen nővel együtt holtan találják egy autóban, a tenger fenekén, végre úgy tűnik, elérkezett az idő, hogy a csapda bezáruljon. A kérdés csak az, ki esik bele. Ugyanekkor a szoros túloldalán, Helsingborgban a svéd rendőr, Fabian Risk olyan hírt kap, amely egész hátralevő életét megváltoztatja.”

Írta: Stefan Ahnhem ; fordította: Erdődy Andrea. Budapest: Animus Kiadó, 2022. Forrás: Libri.hu

Katalógusunkban