KÖNYVAJÁNLÓK,  Újdonságok

Újdonságainkból

Arab paloták szolgálója voltam

“Egy indiai lány megrázó története, aki dúsgazdag emberek szolgálatába szegődött. Földünk szegény országaiból embermilliók kelnek útra, hogy a Perzsa-öböl partján, jómódú emberek házánál vállalt munkával próbáljanak meg a maguk és otthon maradt családjuk érdekében pénzt keresni. Laila Shukri Bibi Shaik történetében meséli el azok sorsát, akik a saját bőrükön tapasztalták meg a modern kori rabszolgatartás rendszerének kínjait. A tízéves Bibit saját édesanyja küldi dolgozni Kuvaitba. A kislány egy csecsemő gondozását kapja feladatul, miközben el kell végeznie az összes házimunkát az őt felfogadó családnál, akik minden idejére igényt tartanak, és szüntelenül újabb feladatokkal halmozzák el. Bibi hamar rájön, hogy teljes mértékben függ a munkaadóitól. Milyen egy szolgáló sorsa az arab házaknál, palotákban? Mekkora árat kell fizetni egy emberibb jövő reményéért? Egy távoli világ eltérő mentalitása és szokásai, amelyek egy európai ember számára sokkoló események.”

Írta: Laila Shukri ; fordította: Wolosz Vera. Budapest: Kossuth Kiadó, 2022. Forrás: Libri.hu

Katalógusunkban


Belle, a könyvtár királynője

“Belle da Costa Greene kivételes műveltséggel és hibátlan ízléssel megáldott fiatal nő, aki egy nap hihetetlen lehetőséget kap az élettől. A félelmetes hírű bankár, J. P. Morgan magánkönyvtárost keres, valakit, aki segíthet neki az egyedülálló kéziratok és a ritka műkincsek beszerzésében. Belle elnyeri az állást, és rátermettségével, szakmai tudásával kivívja munkaadója megbecsülését. A lány előtt csakhamar minden ajtó kitárul, és otthonosan mozog New York legelőkelőbb szalonjaiban éppúgy, mint a műkincspiacon, egy olyan világban, ahol korábban kizárólag férfiak voltak képesek érvényesülni. A sikernek azonban komoly ára van. Belle ugyanis súlyos titkot őriz: a valódi neve Belle Marion Greener, a lánya annak a Richard Greenernek, aki a Harvard első színes bőrű hallgatójaként, majd elszánt feketejogi aktivistaként szerzett hírnevet. Ahhoz, hogy megtartsa állását és a legfelsőbb körökben kivívott pozícióját, Belle-nek súlyos áldozatot kell hoznia. El kell távolodnia a családjától, meg kell tagadnia a gyökereit, és még a hozzá legközelebb állókat sem fogadhatja bizalmába. Megéri azonban ilyen terhet cipelni azért, hogy teljesüljenek az álmai?A Belle, a könyvtár királynője egy különleges személyiség története, aki egy olyan világ megkerülhetetlen alakjává vált, amelyik, ha tisztában lett volna valódi kilétével, sosem ismerte volna el a képességeit.”

Írta: Marie Benedict, Victoria Christopher Murray ; fordította: Bakonyi Berta. Budapest: Libri Könyvkiadó, 2022. Forrás: Libri.hu

Katalógusunkban


Hobo – térdig a szarban, fülig a szeretetben

A szerző ajánlása: “Dolgaim pocsékul indultak, először elhittem a hazugságokat, aztán megtagadtam őket, de ez nagyon kevés. Hitet találni a legnehezebb, ha az ember magára marad és menekülnie kell.  “Egyedül voltam én sokáig, Majd eljöttek hozzám sokan…” – írta József Attila. Velem is ez történt, körülvettek Önök, családom is lett. Játszhattam és játszom ma is. De most, utam vége felé úgy éreztem, el kell mondanom még sok-sok mindent, amit a zenében nem tudtam. Ezért írtam ezt a könyvet, amit most hálás szívvel ajánlok Önöknek.”

Írta: Földes László. Budapest: H-Blues Kft, 2022. Forrás: Libri.hu

Katalógusunkban


Kivonulás Egyiptomból

“André Aciman, a Szólíts neveden, a Talál rám! és a Harvard tér világhírű szerzőjének magyarul megjelenő legújabb könyve visszaemlékezés: egy szerteágazó zsidó család mozgalmas életének eseményeit beszéli el a soknemzetiségű Alexandriába való áttelepülésüktől a három generációval későbbi, fejvesztett kivonulásukig. Aciman elegáns és szellemes, fikciós elemekkel elegyített memoárja azoknak a bámulatos különcöknek is emléket állít, akik hatással voltak az elbeszélő életére. A minden hájjal megkent Vili bácsi, aki egyszerre katona, kalmár és kém; a hat nyelven pletykálkodó nagymamák, a Németországból menekült Flora néni, aki szerint törvényszerű, hogy a zsidók “”életük folyamán legalább kétszer”” elveszítsenek mindent – egy mozgalmas tabló izgalmas karakterei. Történeteiken keresztül pedig megismerjük a fiút, aki legszívesebben soha nem hagyná el Egyiptomot.A kötetet 1995-ben Whiting-díjjal méltatták.”

Írta: André Aciman; fordította: Szigethy-Mallász Rita. Budapest: Athenaeum Kiadó, 2022. Forrás: Libri.hu

Katalógusunkban


A magyar macska átka

“Irvin D. Yalom az emberi lélek feltárásának mestere, a “kétszemélyes terápia” elkötelezett híve, akinek hitvallása, hogy a terapeutának a pácienssel együtt kell fejlődnie és változnia, fenekestül felfordítja elképzeléseinket a páciens- terapeuta viszonyról. Ezúttal hat, részint saját klinikai tapasztalataiból merített, részint fiktív történetet írt, melyekben aprólékos részletességgel, magabiztos nyelvi kifejezőerővel mutatja be szereplőit, egykori pácienseit, akik nemcsak a terapeuta álmaiba és gondolataiba fészkelik be magukat, de az olvasó számára is emlékezetesek maradnak. Miközben Yalom betekintést enged a terapeuta szívének és elméjének legmélyebb bugyraiba, arra hívja fel a figyelmet, hogy törékeny és egyedi kapcsolataink végtelen lehetőségek tárházai, megváltozni, önmagunkat jobban megismerni és megérteni pedig soha nem késő. “

Írta: Irvin D. Yalom; fordította: Orosz Ildikó. Budapest: Park Kiadó, 2022. Forrás: Libri.hu

Katalógusunkban


Náci milliárdosok

“Ma, amikor a dezinformáció mindenható, amikor a szélsőjobb világszerte feljövőben van, a történelmi transzparencia mindennél fontosabb. Mindez azonban valahogy nem érinti Németország legendás iparmágnásait. Az ő sötét örökségük rejtve maradt. Ez a könyv, a maga csekély lehetőségeihez mérten igyekszik ezt a hibát korrigálni.” Hogyan alapozta meg a zsidó vagyon jogtalan megszerzése, valamint a kényszer- és rabszolgamunka olyan ma is jól ismert német szolgáltatók és nagyvállalatok üzleti befolyását, mint az Allianz, az AFA, a Siemens, a Porsche, az Oetker és a BMW? Miként segítette az üzleti elit kényszerből vagy meggyőződésből Hitler terjeszkedését és hatalmi politikáját? Miért hunyt szemet a történelmi bűnök felett a háború után az Egyesült Államok? A német iparmágnások azáltal, hogy kisajátították a privátbankokat, áruval és fegyverekkel látták el a hadsereget, és mindent megtettek a profitjuk maximalizálásért, közvetve vagy közvetlenül, de támogatták a náci törekvéseket. David de Jong oknyomozó újságíró mérföldkőnek számító művében a véres pénz nyomába ered, és korábban fel nem dolgozott dokumentumokra és forrásokra hagyatkozva feltárja Németország leggazdagabb üzleti dinasztiáinak történetét. Egyedülálló kötete azzal a szándékkal született, hogy végre napvilágra kerüljön a német és a világgazdaság egyik legsötétebb, elhallgatott fejezete. David de Jong korábban a Bloomberg Newsnál dolgozott újságíróként. Főként az európai bankrendszerrel, az amszterdami pénzügyekkel, a rejtett vagyonokkal és a milliárdosok anyagi javaival foglalkozott. Jelentek meg írásai a Bloomberg Businessweekben, a The Wall Street Journalban és a Dutch Financial Dailyben is. Holland születésű, jelenleg Tel-Avivban él. Miközben ezt a könyvet írta, négy éven át Berlinből tudósított.”

Írta: David de Jong; fordította: Csáki Judit. Budapest: HVG Könyvek, 2022. Forrás: Libri.hu

Katalógusunkban


Ki volt az?

“Egy szoba. Öt gyanús ember. És három óra, hogy kiderüljön: ki a gyilkos? KICSODÁK? Egy pincérnő, egy takarító, egy színésznő, egy ügyvéd és egy kamaszlány. HOL? Egy bezárt hotelszobában. Azt állítják, fogalmuk sincs, miként kerültek ide. MIT? Egy gyilkosságot kell kinyomozniuk. A hulla a fürdőszobában van. MIÉRT? Valaki közülük a gyilkos. És mind ismerték az áldozatot. MIKOR? Három órát kapnak a feladatra. Különben kivétel nélkül meghalnak. A szabályok egyszerűek, a játék nem. Eddig 12 országban lett bestseller ez a krimi, amely igazi ínyencség a bezárt szobás, intelligens rejtélyek rajongóinak. A feladvány komoly agytörő, a szereplők egytől egyig gyanúsak, és a feszültség lapról lapra fokozódik a meglepő megoldásig. Az olvasónak egyetlen tanácsot adhatunk: minden szóra figyeljen, de ne higgyen el semmit se!”

Írta: Chris McGeorge ; fordította: Hoppán Eszter. Budapest: Lettero Kiadó, 2021. Forrás: Libri.hu

Katalógusunkban


A tökéletes fegyver

“A hidegháború nem ért véget, a fegyverkezési verseny rendületlenül zajlik. Lars Powderdry és Lilo Topchev riválisok, fegyvertervező médiumként dolgoznak a két részre szakadt világ szemben álló oldalán, a Nyugati-blokkban és a Tábor-Keleten. Munkájuk abból áll, hogy bonyolult szerkezeteket vizionálnak transzállapotban, ám ezek csak látszólag halálos fegyverek, valójában mindennapi eszközöket készítenek belőlük. A tömegek erről mit sem tudnak, de örülnek, hogy a kormány “megvédi” őket.  Viszont, amikor ellenséges idegen műholdak jelennek meg az égen mindkét tábor felett, a két oldal kétségbeesve összefog, hogy egy olyan igazi fegyver születhessen, amely megmenti a világot. Egy tökéletes fegyver. Philip K. Dick ebben az 1967-es regényében a fegyverkezési versenyt parodizálja maró gúnnyal, olyan látleletet adva a nagyhatalmak vetélkedéséről, ami ma is ugyanolyan érvényes. A kötet korábban Transz címmel jelent meg magyarul, az olvasó most új fordításban tartja a kezében.”

Írta: Philip K. Dick; fordította: Pék Zoltán. Budapest: Agavé Kiadó, 2022. Forrás: Libri.hu

Katalógusunkban