KÖNYVAJÁNLÓK,  Újdonságok

Legfrissebb könyveinkből ajánljuk

Gorbacsov titkai – Az ember, aki megváltoztatta a világot

“Ajánlom a könyvben leírt igaz történeteket azoknak, akiknek vannak álmaik, akik hisznek abban, hogy mások példájából is erőt tudnak meríteni az önmegvalósításhoz. Ajánlom továbbá azoknak, akik kíváncsiak a hatalom működésének kulisszatitkaira; az emberre, aki történelmi eseményeket idézett elő és történelmi fontosságú döntéseket hozott: miért és hogyan tette meg ezeket? A történeteket személyesen Gorbacsovtól hallottam, és ötvöztem őket saját korábbi élményeimmel. Így megszületett egy kicsit szokatlan műfaj, a dokumentumriport-interjú-írói fantázia könnyed, olvasmányos formában előadott változata: a dokumentum-mese! Remélem, hogy ebben az egyedi formában sikerül majd a legkülönbözőbb korosztályú és érdeklődési körű emberekkel is megismertetni korunk egyik legnagyobb politikusának tetteit, gondolatait. Néhány apró részletében bemutatni a kort, amelyben Gorbacsov felnőtt és élt, amelyet elkezdett megreformálni. Ítélje meg az olvasó, hogy ez mennyire sikerült neki, mennyiben befolyásolta vagy változtatta meg ez a reform mindannyiunk életét, sorsunk alakulását.”

Írta: Zolcer János. Budapest: Kossuth Könyvkiadó, 2020. Forrás: www.libri.hu

Katalógusunkban


Ki vagy Te? – Elvárások szorításában – megfelelés vagy önazonosság?

“A munkám során azt tapasztalom, hogy legtöbbször nem azzal foglalkozunk, milyenek vagyunk valójában, vagy szívünk mélyén milyenek szeretnénk lenni, hanem azzal, hogy milyennek kell(ene) lennünk mások szerint. Mivel nem remeteként élünk, természetesen figyelembe kell vennünk a körülöttünk élő embereket, ám ha rossz helyre tesszük a fókuszt, örökös igazodásra, ebből fakadóan pedig állandó csalódottságra és elégedetlenségre kárhoztatjuk magunkat. Feltetted már magadnak a kérdést: ki lennél Te, ha nem mindig mások elvárásai szerint élnél? Ha nem sóvárognál annyira a külső visszaigazolásra, hanem felfedezhetnéd és így az lehetnél, aki valójában vagy? Ha nem áldoznád fel a megfelelés oltárán az önazonosságodat? Van-e még olyan pillanat, amikor tudod, érzed, ki vagy Te? Ezzel a könyvvel arra szeretnélek késztetni: gondold végig, hogy a saját életedben mit miért teszel éppen úgy, ahogy. Vedd számba, hogy kiknek az elvárásait tekinted önmagadra nézve szinte kötelezőnek, és miért is akarsz ennyire megfelelni nekik. A Téged mozgató elvárások közül melyekre mondasz tudatosan is szívből igent, melyek esetében tartod még vállalhatónak a kompromisszumot, és mi az, amin inkább változtatnál? Miben szeretnéd akár mások kívánsága ellenében is a saját utadat követni, és hogyan szedheted össze ehhez a szükséges bátorságot, erőt és kitartást?”

Írta: Almási Kitti. Budapest: Kulcslyuk Kiadó, 2020. Forrás: www.libri.hu

Katalógusunkban


Boldogságatlasz – A boldog élet titka Dániától Bhutánig

“Állandóan gürcölsz, nincs időd magadra, és még csak nem is élvezed a munkádat? A dán arbejdsglaede alkalmazásával találd meg az egyensúlyt és a boldogságot mind az életedben, mind a hivatásodban. Nem tudod pontosan, mi az életed célja? A kínai hszing-fu segítségével te is megtapasztalhatod a spirituálisan gazdag, békés, kielégítő élethez szükséges, elegendő boldogságot. Még mindig nem egészen érted, mi is a boldog élet titka? Talán a bhutáni “bruttó nemzeti boldogság” közelebb visz az igazsághoz: védd a természetet, ápold a testi-lelki egészségedet, és ne feledd, hogy a boldogsághoz nem vezet út, a boldogság maga az út. Helen Russell, az Egy év a világ legboldogabb országában szerzője, könyvében feltárja 30 nemzet boldogságreceptjét, és segít, hogy megtaláld a számodra legmegfelelőbbet az örömteli mindennapokhoz.”

Írta: Helen Russell; fordította: Kövesdi Miklós. Budapest: HVG Könyvek, 2020. Forrás: www.libri.hu

Katalógusunkban


A rokon

“Humoros, érzékeny, szívmelengető történet egy idős úrról és egy fiúról, akiket nemzedékek választanak el egymástól, a jövőjük mégis közös lehet. Noah Selvaggio nyugdíjas vegyészprofesszor magányosan éldegél New Yorkban. Szülővárosába, Nizzába készül, hogy megünnepelje nyolcvanadik születésnapját. Gyerekkora óta nem járt Európában, csak az édesanyjától örökölt fotók őrzik a II. világháborús történelmi múlt és a családi legendák titkait. Telefonhívást kap a gyámügyi hivataltól: ő a legközelebbi rokona a tizenegy éves unokaöccsének, Michaelnek. A fiú apja nemrég meghalt, az anyja börtönben ül, ha Noah nem vállalja a felügyeletét, kénytelenek nevelőintézetben elhelyezni. Noah kötelességtudatból beleegyezik, hogy magával vigye a fiút a nizzai vakációra. Sok minden megváltozott ebben a híresen elbűvölő tengerparti Mekkában, amelyben még mindig kísértenek a náci megszállás emlékei. A különös duó, amely egyszerre szenved a jet lag-től és a kulturális sokktól, hol a modern tömegkommunikáció eszközeivel, hol az idősek bölcsességével próbálja kinyomozni a múltat és megtanulni egymás nyelvét.
Emma Donoghue 1969-ben született Dublinban, kétszeres bevándorló: nyolc évig élt Cambridge-ben, ahol PhD fokozatot szerzett a 18. századi irodalomból, majd a kanadai Londonba költözött, ott él francia élettársával és két gyermekükkel. Könyveket, színdarabokat és forgatókönyveket ír. A szoba című filmért Oscar- és Emmy-díjra is jelölték. Korábbi regényei többek közt: A csoda, Érzékek tánca, Life Mask, Landing, Hétpecsétes titok, A cafka, illetve a (fiatalabb olvasók számára írt) Lotterys-sorozat. Nizzába akkor szeretett bele, amikor családjával két évet töltött a városban.”

Írta: Emma Donoghue; fordította: Dudik Annamária Éva. Budapest: 21. Század Kiadó, 2020. Forrás: www.libri.hu

Katalógusunkban


A naptól keletre

“1928 ősze: A Kaiser-i-Hind utasszállító hajó Bombay felé tart. A D38-as kabinban utazik Viva Holloway, a fiatal és tapasztalatlan társalkodónő, aki hatalmas fába vágta a fejszéjét. Miután hetekkel korábban feladott egy hirdetést a Lady magazinban, most három, gondjaira bízott fiatallal hajózik Indiába, ahová minden évben angol hölgyek ezrei indulnak el, hogy férjet fogjanak maguknak. A három lány ugyan maga mögött hagyta Anglia borongós partjait, de a szívük mélyén őrzött álmok és remények, a keserű titkok és csalódások cseppet sem készítették fel őket arra, ami Bombayben vár rájuk. Viva képtelen túltenni magát a családja elvesztésén, retteg az elhalványuló emlékektől, s most egy titokzatos bőrönd miatt kelt útra. Rose, a gyönyörű és veszélyesen naiv angol lány egy lovassági tiszt menyasszonya, akivel eddig csak pár alkalommal találkozott. Victoria, Rose legjobb barátnője és koszorúslánya pedig a kiábrándító londoni báli szezon után alig várja, hogy férjet találjon magának. A Naptól Keletre a bombayi elit mesés gazdagságától a Tamarind Street árváinak szívszaggató nyomorúságáig, a barátságtalan londoni utcáktól a Bombay Jachtklub előkelő társaságáig egy letűnt világba kalauzolja az olvasót. A csodásan részletgazdag, izgalmas karakterekkel teli történet lebilincselő olvasmányt nyújt mindenkinek.”

Írta: Julia Gregson; fordította: Hulse Alexandra Nikoletta. Budapest: I.P.C Könyvkiadó, 2020. Forrás: www.libri.hu

Katalógusunkban


X, Y, Z – az Enigma feltörésének igaz története

“Az Enigma feltörése a második világháborús legendárium része, amellyel a történészektől kezdve a hollywoodi forgatókönyvírókig sokan foglalkoztak. Utóbbiak ugyan gyakran egy kiváló elme vagy egy veszélyesebb esemény köré szőve leegyszerűsítették a történelmet, azt viszont elérték, hogy ennek az elméleti áttörésnek a ténye és a jelentősége közismert legyen. A história az első világháború végén veszi kezdetét. A szabadságát visszanyert Lengyelországnak elemi érdeke volt, hogy minden német üzenetet dekódoljon. Míg ők elsősorban technikai fejlesztésekben gondolkodtak, a franciák a kémkedés hagyományos formáit űzték. Ehhez a kettőshöz csatlakoztak eleinte hűvösen, majd egyre elszántabban az angolok. A három náció betűkódja az X, Y és a Z. A több évtizedes összjáték számtalan kalandos epizódját megörökítő könyvben benne van mindaz, amit a filmekben láttunk, a kicsempészett papírokat a fürdőben fotózó ügynöktől kezdve a határon a legmegbízhatatlanabb vezetőre bízott menekülő tudóson keresztül egészen a kudarcokat legyűrő legendás közös fejtörésekig minden. A szerző az angol kódtörő csoport talán leghíresebb alakjának, Alan Turingnak az unokaöccse, ám a történetben ezúttal máshová helyezi a hangsúlyt: miközben betekinthetünk a kémtörténetek kulisszái mögé, a kódfejtés művészetét és az együttműködés erejét csodálhatjuk.”

Írta: Dermot Turing; fordította: Gyárfás Vera. Budapest: Typotext Kiadó, 2020. Forrás: www.libri.hu

Katalógusunkban


Csillagtalan tenger

“A rajongók millióit világszerte meghódító Éjszakai cirkusz szerzője egy titkos föld alatti világban játszódó, kortalan szerelmi történettel tér vissza, melynek a szereplői kalózok, festők, szeretők és hazugok, valamint egy gyönyörű, csillagtalan tenger. Zachary Ezra Rawlins egy nap rejtélyes könyvet talál az egyetemi könyvtárban. A szerelmes rabokról, kulcsgyűjtőkről és névtelen őrzőkről szóló történetek olvasása során ugyanis felfedez valami furcsát: a lapok egyszer csak a saját gyermekkorát kezdik el leírni hihetetlen pontossággal. Miközben értetlenül áll a megmagyarázhatatlan jelenség előtt, és kétségbeesetten igyekszik rájönni, hogyan örökítették meg az élete történetét, Zachary rábukkan néhány nyomra – egy méhre, egy kulcsra és egy kardra -, amelyek elvezetik egy titkos New York-i klub álarcosbáljába. Nem sokkal később pedig egy régi könyvtárban találja magát, amely mélyen a föld alatt rejtőzik, és igazi csodákat rejt. Ezen a helyen elveszett városok vannak, és szeretők lakják, akik az idő határait átlépve az ajtórések alatt csúsztatják be egymásnak a leveleiket, miközben a halottak elfeledett történeteket suttognak. Zachary megismeri az őrzőket, akik nagy áldozatot hoztak azért, hogy megvédjék ezt a világot, akik feláldozták a szemük világát és a nyelvüket, hogy megóvják az archívumot. És találkozik azokkal is, akik el akarják pusztítani. Összefog Mirabellel, a hely elszánt, rózsaszín hajú védelmezőjével, és Doriannel, a jóképű, mezítlábas férfival, majd bejárja a kanyargós alagutakat, a félhomályos lépcsőket, a zsúfolt báltermeket és a varázslatos világ édes ízű tengerpartjait, közben pedig ráébred, hogy mit is kell tennie. Nemcsak abban a rejtélyes könyvben, hanem a saját életében is.”

Írta: Erin Morgenstern; fordította: Bosnyák Edit. Budapest: Agave Kiadó, 2020. Forrás: www.libri.hu

Katalógusunkban


Szomjúság

“Harry Hole három éve visszavonult a nyomozói munkától, a rendőrtiszti főiskolán tanít, kiegyensúlyozott életet él. Ám a boldogság vékony jég, amely bármikor beszakadhat az ember lába alatt… Amikor egy fiatal nőt brutálisan meggyilkolnak a fővárosban, Mikael Bellman rendőrfőkapitány személyes okokból Harry segítségét kéri. Hamarosan újabb hasonló gyilkosság történik, Harry pedig – sutba dobva élete szerelmének és önmagának tett ígéretét – beleveti magát a munkába. Mindössze két nyom van, amelyen elindulhatnak: az első áldozat nyakán lévő sebekben talált rozsda- és festékmaradványok, valamint a tény, hogy mindkét nő társkereső oldalak rendszeres látogatója volt. Harry azonban valami mást is lát. Valamit, ami megragadja a figyelmét, és arra ösztökéli, hogy mit sem törődve a kockázattal újra a nyomába eredjen a gyilkosnak, aki egyszer már túljárt az eszén..”

Írta: Jo Nesbø; fordította: Petrikovics Edit. Budapest: Animus Kiadó, 2019. Forrás: www.libri.hu

Katalógusunkban