KÖNYVAJÁNLÓK

Adventre hangolódás

Ünnepek ünnepe

“Tíz karácsonyi történet a magyar és a világirodalom mestereitől. A karácsony Jézus születésének ünnepe. A szeretet, a családok ünnepe. Karácsonykor vége a legsötétebb éjszakának, a fény győzedelmeskedik a sötétség felett. Megszületett a Megváltó, akit a próféták jövendöltek. Szívünk megtelik melegséggel, elfeledjük a mindennapok gondjait, odafigyelünk egymásra, megajándékozzuk egymást. Ez az ünnepek ünnepe! Tíz történetet gyűjtöttünk össze ebben a kis könyvben a magyar és a világirodalom mestereinek tollából, tíz lélekmelengető, szórakoztató és mulatságos történetet a karácsonyról. E.T.A. Hoffmann: Diótörő (részlet), O. Henry: A háromkirályok ajándéka, Mikszáth Kálmán: Kinek mi kell ajándékba?, Krúdy Gyula: Karácsony este, Ady Endre: Buddha temploma vár, Kosztolányi Dezső: Öröm, Jókai Mór: Melyiket a kilenc közül?, Charles Dickens: Karácsonyi ének (részlet), Gárdonyi Géza: Csordásék karácsonya, Lev Tolsztoj: Pánov bácsi karácsonya.”

Szerkesztette: Király Levente. Budapest: Atheneum Kiadó, 2012. Forrás: www.libri.hu

Katalógusunkban


Karácsony receptre – Minden családnak jár a varázslat

Theodora, a fürge és eleven eszű matróna, bosszúsan tapasztalja, hogy családja elviselhetetlen agyatlanok gyülekezetévé vált. Amikor az ünnepekre végre összetereli az egész civakodó bagázst, sóvárogva gondol gyerekkora szertelen és meghitt karácsonyaira. Mennyire hiányzik az otthon sütött-főzött finomságok alatt roskadozó asztal, a pazarlón hóbortos díszítések, a kandalló melletti csodálatos beszélgetések nagyanyja szeretett házvezetőnőjével és bizalmasával, Pearllel. Hova lett mára a szeretet, az öröm…és a békesség? De Theodora elhatározza, hogy megismerteti családjával a varázslatos karácsonyt…Mert van valaki, aki ismeri Theodora vágyait, és teli zsebbel, szívében a dél-karolinai partvidék egykori rabszolgáinak varázslatával és annyi józansággal érkezik hozzá, ami elég, hogy a karácsonyt olyan csodává varázsolja, amilyennek lennie kell.Mindeközben csodálatos recepteket ismerhetünk meg, hiszen a regény a gasztro-irodalom remeke.”

Írta: Dorothea Benton Frank; fordította: Szűr-Szabó Katalin. Budapest: 21. Század Kiadó, 2017. Forrás: www.libri.hu

Katalógusunkban


A karácsonyi kutya

“Közeleg a karácsony, ám Betty Kowalski szívét nem tölti el az ünnepi várakozás. Természetesen, szokása szerint ellátogat majd a templomba, de ugyan ki miatt vegye elő a karácsonyi díszeket és kinek készítsen finomságokat? Férje évekkel ezelőtt eltávozott, gyermekei messze élnek tőle, az unokája, Avery, hiába felnőtt nő már, mégis még mindig folyton zűrös helyzetekbe keveredik, régi jó szomszédjai helyére pedig egy kiállhatatlan új lakó érkezik. A férfi lakásfelújítás címszó alatt ádáz rombolásba kezd, és a portájukat elválasztó kerítés miatt kipattant vitájuk csak tovább rontja Betty kedélyét. És ha mindez még mindig nem lenne elég, egy csapzott kis kutya is pont az ő kertjében ver tanyát… Betty úgy érzi, ez már igazán több a soknál, és nem is sejti, hogy talán éppen ennek a kis kutyának a felbukkanása lesz az, ami által a karácsony mégiscsak teljes lehet, nemcsak az ő, de az unokája és a szomszédja számára is…”

Írta: Melody Carlson; fordította: Seres Noémi. Szeged: Lazi Könyvkiadó, 2020. Forrás: www.libri.hu

Katalógusunkban


A kutya, aki megmentette a karácsonyt – És más igaz állattörténetek

“Állat és ember évezredek óta nélkülözhetetlen társai egymásnak. Kitartás, szeretet, hűség, öröm és fájdalom, mind e kapcsolat sajátja. Van, hogy ők mentik meg a karácsonyt, és előfordul, hogy veszéllyel nem törődve a gazdájuk életét is. Igazi társak jóban-rosszban. Csínytevéseik sok bosszúságot okozhatnak, de szeretetükkel, ragaszkodásukkal mindenért kárpótolnak. Nincs is nagyobb öröm, mint egy eltűnt, majd megkerült cica, aki hirtelen előbukkan egy karácsonyi dobozból, a fa alól. De kóborló tappancsost sem utolsó dolog befogadni karácsony estéjén. Valamint rénszarvasból is lehet kezes házi kedvenc, bármily furcsa is. E történetek mindegyike megható tanúbizonysága annak, hogy az állatokkal való kapcsolatunk maga a karácsonyi csoda.”

Írta: Allan Zullo; fordította: Seres Noémi. Szeged: Lazi Könyvkiadó, 2018. Forrás: www.libri.hu

Katalógusunkban


A medve, aki a karácsonyfában lakott

“Liza minden vágya egy háziállat, de apukája szerint a kutya túl nagy, a cica hullajtja a szőrét, a hörcsög mindent megrág, a papagáj pedig túl hangos…Apu indokait Liza elfogadja ugyan, de hamarosan itt a karácsony, és a kislány titkon mégis reméli, hogy egy Igazi Állatot kap majd. Liza és apukája is minden évben együtt sétálnak el kiválasztani a fenyőfájukat. A rengetegféle fenyő közül ezúttal egy igen tömött, hatalmas fára esik a kislány választása. Ám amikor elégedetten hazaindulnak, furcsa történések veszik kezdetüket: először is, ki látott már ilyen nehéz karácsonyfát? Apa alig bírja el… De ez még nem minden, ugyanis a fa nagyon különösen, fenyőfától szokatlan módon kezd el viselkedni. Például nyögdécsel!”

Írta: Harcos Bálint; illusztrálta: Agócs Írisz. Budapest: Pagony Kiadó, 2020. Forrás: www.pagony.hu

Katalógusunkban


Első hó – Karácsonyi történet

“Ashley Davidson, a mindig vidám egyetemista lány eredetileg úgy tervezte, nem utazik haza karácsonyra, egy váratlan kényszerszabadság miatt azonban lehetősége adódik arra, hogy egyedülálló édesanyjával töltse az ünnepeket Seattle-ben. Dashiell Sutherland, az egykori katona is ugyanoda tart egy állásinterjú miatt. Csak a repülőtéren szembesülnek azzal, hogy a karácsony előtti utolsó járatra elfogytak a jegyek, és már az autókölcsönzőnél is csak egyetlen kocsi maradt szabadon. Bár elsőre kifejezetten ellenszenvesnek találják egymást, a kényszer szülte helyzetben vonakodva mégis úgy döntenek, hogy együtt kelnek útra. Néhány percnyi kínos csend után azonban megtörik köztük a jég: nemcsak az derül ki, hogy sok közös van bennük, hanem meglepődve veszik észre, hogy lassan, de biztosan vonzódni kezdenek egymáshoz. Az úton kalandos események sora hátráltatja őket – lehet, hogy nem érnek oda időben Seattle-be, de még az is megtörténhet, hogy a legszebb karácsonyi ajándékkal lepi meg őket az élet.”

Írta: Debbie Macomber; fordította: Gieler Gyöngyi. Budapest: General Press Kiadó, 2016. Forrás: www.libri.hu

Katalógusunkban


Karácsonyi lakoma és más történetek

“Mit tegyünk, ha szenteste egy behavazott skót kisvárosban ragadunk egy jóképű idegennel? Mi a teendő, ha a karácsonyt a családunkkal akartuk volna ünnepelni, de egy szobafoglalási zűr végül egy sármos férfival hoz össze? Mi történne, ha egyszer az életben hagynánk, hogy a sors vezesse a kezünket, egyenesen a boldogságig? Katie Fforde bájos humorral és nem mellesleg ínycsiklandó étkekkel teli kötete szép karácsonyi ajándék mindenkinek, aki hisz a szeretet és a barátság erejében, az újrakezdésben vagy a folytatásban, és abban, hogy ha odafigyelünk egymásra, tényleg megtörténhet a csoda, és akár még szerelembe is eshetünk. “

Írta: Katie Fforde; fordította: Molnár Júlia Dóra. Budapest: Libri Könyvkiadó, 2015. Forrás: www.libri.hu

Katalógusunkban


Karácsony New Yorkban

“Egy tinédzserkori fellángolás, egy szerelmes éjszaka – ennek köszönheti az életét az immár tizennyolc éves magyar fiú, Martin. A fiú apja nem más, mint Wayne “Sunny” White amerikai rocksztár, aki nagyszabású születésnapi partira hívja egykori szerelmeit. Martin anyja, Lina azóta lelkében lezárta a régi kalandot, ám egy sokkoló felfedezés hatására – és a zene iránt elkötelezett fia érdekében – mégis elfogadja a meghívást. Örökölhető a tehetség? Fellobbanhat évtizedek múltával újra a szerelem? Van visszaút az önzésből a család felé, és kibékíthető egymással apa és fia, akiket a hírnév és csillogás fényévekre repített egymástól? A zenei vénával megáldott, zűrös és hangos család együtt karácsonyozik New Yorkban, de a találkozás életre szóló tanulságokkal szolgál mindannyiuknak; tehetségről és bukásról, felfedezésről és elengedésről, gondtalanságról és felelősségről, de legfőképpen arról, hogy szeretni sosem késő.”

Írta: Fejős Éva. Budapest: Erawan Kiadó, 2015. Forrás: www.libri.hu

Katalógusunkban


Skandináv karácsony – Több mint 80 hagyományos és különleges recept

“Skandináviában a karácsony egész időszaka advent első vasárnapjától szilveszterig az ünnepek jegyében telik, amelyben a hagyományok tisztelete és a korszerű stílus egyformán jelen van. Az otthonosság érzését, a már nálunk is ismert dán szóval, a “hyggét” a gyertyafény, a melegség, a sütemények és édességek sokasága teremti meg. A december első hetében sütött nyalánkságoknak ki kell tartaniuk az ünnepek végéig, az üvegek megtelnek szegfűszeges, fahéjas kekszekkel, színes süteményekkel, a dobozok apró ajándékokkal, az asztalokra kikerülnek az egyszerű, örökzöld koszorúk, a fehér gyertyák, a mézeskalácsházikók. A villásreggelik, uzsonnák, ebédek és vacsorák a sokszor újszerű módon elkészített hagyományos ételeket és italokat kínálják: sokféle halat, húsokat, főként kacsát és sertéshúst, az évszaknak megfelelő zöldségköreteket. És mindezt a forralt borok, a karácsonyi glögg, a gyümölcsös koktélok kíséretében. Ebben a pompás fotókkal illusztrált könyvben a dán szerző több mint 80 hagyományos és különleges karácsonyi receptet oszt meg az olvasókkal, és közben megismertet az ünnepi szokásokkal is.”

Írta: Trine Hahnemann; fotók Lars Ranek; fordította: Kúnos Linda. Budapest: Corvina Kiadó, 2020. Forrás: www.libri.hu

Katalógusunkban


Kézműves karácsony

“A karácsony közeledtével egyre többet gondolunk arra, hogyan tudnánk a legszebben feldíszíteni otthonunk, milyen ajándékot adjunk szeretteinknek és hogyan idézzük meg az ünnep hangulatát az év utolsó két hónapjában. A meghitt karácsonyváráshoz ad segítséget könyvünk sok kedves dekorációs ötlettel, saját kezűleg elkészíthető díszekkel és meglepetésekkel.”

Írta: Gáti Éva. Kisújszállás: Szalay Könyvek, 2014. Forrás: www.libri.hu

Katalógusunkban