KÖNYVAJÁNLÓK,  Újdonságok

Legfrissebb könyveinkből ajánljuk

Nagyanyáink útján – Az indián nők élete

“Ez a könyv – bár körüllengi a vadnyugat történetének mitikus légköre – nem elsősorban a prérin musztángokon nyargalászó hős harcosokról szól, hanem az észak-amerikai síkságok asszonyainak mindennapi életéről. Ajánljuk azoknak, akik kíváncsiak a tipiállításra, bőrkikészítésre, a kőkori és a modern kultúra közötti idők valóban paleo receptjeire, a születésszabályozásra vagy a szellemtörténetekre. Első kézből olvashatjuk a szikszika nép meséit, összerakhatjuk a korábban több különböző műben szereplő mítoszaikat, teremtéstörténetüket – és ha a valóságos amazonokat keressük, itt a kríkkel és a sziúkkal harcoló Futó Sas és Undok Asszony személyében megleljük. És a gyermekeknek is nyugodt szívvel ajánlhatjuk e művet, hiszen a nyelvezete érthető, rengeteg mítosz és mese van benne, és olyan szeretet árad a lapokról, melyet csak egy nagymama tud az unokáinak és a föld minden gyermekének megadni. A könyv 1980-ban jelent meg először Amerikában, de mondanivalója, a történetek 2021-ben – Magyarországon is aktuálisak.”

Írta: Beverly Hungry Wolf; fordította és magyarázó jegyzeteket írt: Rácz Attila; fotók: Bulla Bea. Budapest: Konkrét Könyvkiadó, 2021. Forrás: Libri.hu

Katalógusunkban


Ébredő remény – Az alázat nővérei 2.

“Hannah kapcsolata Paul Waddell-lel végképp zátonyra fut. A lány vőlegényét és családját hátrahagyva elmenekül a szigorú amish közösségből, hogy új otthonra találjon Ohióban, ahol rég kitagadott nagynénje él. Nincs könnyű dolga, amikor boldogulni szeretne a sok meglepetést és kihívást tartogató angol világban. Eközben odahaza, Owl’s Perchben Paul már nagyon bánja, ahogy Hannah-val viselkedett. Aggódik a lány biztonsága miatt, ezért megpróbálja meggyőzni a barátait, hogy segítsenek neki a szökevény felkutatásában. Hannah apja azonban továbbra is meggyőződéssel hiszi, hogy a lánya bűnös, és vakságában nem veszi észre, mennyire szenved a család minden tagja. Hannah úgy gondolja, régi élete helyrehozhatatlanul tönkrement, ezért új életcélt és megnyugvást keres nagynénje mellett, miközben egyre jobban elmélyül a barátsága egy Martin Palmer nevű fiatalemberrel. Az angol világban számtalan lehetőség vár a lányra, és Hannah egyre inkább úgy érzi, odatartozik. Vagy mégis a szívére hallgat, és visszamegy korábbi otthonába, az amish közösségbe, hogy szembenézzen a múltjával…?”

Írta: Cindy Woodsmall; fordította: Németh Dorottya. Budapest: Kossuth Könyvkiadó, 2020. Forrás: Libri.hu

Katalógusunkban


Beépülve Észak-Koreában

“Egy fiatal amerikai nő nyomtalanul eltűnik egy dél-koreai szigeten. A CIA az ikertestvérét szervezi be, hogy kiderítse az igazságot. Vagyis fedett ügynökként be kell jutnia a világ leghalálosabb államába. Csak a rémisztő rezsim legsötétebb szívébe beszivárogva mentheti meg a húgát… és a saját életét. D. B. John a kevés nyugati egyike, aki bejutott Észak-Koreába. A lány hét névvel c. bestseller társszerzője.”

Írta: D. B. John; fordította: Alföldi Zsófia. Budapest: Művelt Nép Könyvkiadó, 2021. Forrás: Libri.hu

Katalógusunkban


A párizsi könyvtár

“1939-et írunk, és Odile Souchet, a fiatal párizsi lány nem is lehetne boldogabb: felveszik könyvtárosnak az impozáns Amerikai Könyvtárba, és a jóképű Paul személyében a szerelem is rátalál. A náci csapatok bevonulása azonban egy csapásra véget vet az idillnek, és Odile világa összeomlani látszik. Hogy megmentse mindazt, ami fontos a számára, munkatársaival csatlakozik az ellenálláshoz, és úgy harcol, ahogy lehetőségei engedik: a könyvek segítségével. Heroikus küzdelmük ellenére Odile-nek hamarosan szembe kell néznie a szörnyű igazsággal: valaki elárulta.
1983: Lily, a Montanában élő magányos kamasz lány felfigyel idős szomszédjukra, Mrs. Gustafsonra, akit a helyiek csak úgy hívnak, “a háborús menyasszony”. Ki ez a rejtélyes nő, és miért költözött a kisvárosba, ahová látszólag semmi sem köti? Lily kutatni kezd az öreg hölgy múltja után, és egyre több közös vonást vél felfedezni kettejük között. Egy nap sötét titokra bukkan, amely az egész addigi életüket megváltoztathatja…”

Írta: Janet Skeslien Charles; fordította: Csáki Judit. Budapest: Libri Könyvkiadó, 2021. Forrás: Libri.hu

Katalógusunkban


A tanítónő

“Róma, 1896. A fiatal Maria Montessorit mélyen megrendíti, amikor városa pszichiátriai klinikáján először találkozik “gyengeelméjűnek” nevezett gyerekekkel. A sivár kórteremben kísérteties csönd uralkodik, Maria szomorú gyermekarcokat lát. Amikor azonban játékszereket ad a kezükbe, a kicsik a szeme láttára kelnek életre letargiájukból.
Ez Maria addigi életének legboldogabb pillanata, egyszersmind példátlan pedagógiai pályafutásának kezdete. Elkötelezettsége, hivatástudata és ambíciója hamar meg is hozza a szakmai sikereket és hírnevet, úgy tűnik, karrierje megállíthatatlanul ível felfelé. Ám amikor beleszeret egy kollégájába, egyszerre minden megkérdőjeleződik, és Maria életének legnehezebb döntése elé kerül.”

Írta: Laura Baldini; fordította: Győri László. Budapest: Central Könyvek Kiadó, 2021. Forrás: Libri.hu

Katalógusunkban


A longbourni hölgyek

“A Pemberley-krónikák sorozatban folytatódik Darcyék és Bingley-ék története: Anne-Marie Bradshaw, Jonathan Bingley legidősebb lánya fiatalon megözvegyül, és mély gyászba borul. Édesapja felesége, Anna próbál a bizalmába férkőzni, és megtudja, hogy nem megboldogult férje halálát gyászolja – mivel házassága érzelmektől mentes és rendkívül boldogtalan volt -, hanem hihetetlen megkönnyebbülést érez. Életében hamarosan újabb férfi tűnik fel, Netherfield új képviselője, Mr. Colin Elliott személyében, aki maradi pártjával szembefordulva támogatja az oktatásügyi és egészségügyi reformokat, és akinek a segítségével Anne-Marie közelebb kerül álma megvalósításához: egy szegény családok számára is elérhető gyermekkórház létrehozásához. Miközben a kórházért kampányolnak, Anne-Marie végre újból kivirul, és – korábbi borzalmas tapasztalatai ellenére – talán készen áll egy új, boldog kapcsolatra…”

Írta: Rebecca Ann Collins; ford. Stier Ágnes. Budapest: I.P.C. Könyvkiadó, 2013. Forrás: Libri.hu

Katalógusunkban


A Triznya-kocsma – Magyar sziget Rómában

“Szőnyi Zsuzsa és Triznya Mátyás római otthona, a “Triznya-kocsma” évtizedekig volt a magyar emigráció kulturális központja. A Nyugaton élő magyarok és az anyaországból turistaként, ösztöndíjasként Rómába érkezők itt találkozhattak, ismerkedhettek meg egymással. A sok száz értelmiségi, művész, diák és egyházi személyiség, politikus közt a szalonnak oly nagyságok is vendégei voltak, mint Márai, Cs. Szabó, Kerényi Károly, Pilinszky, Weöres, akikről a szerző külön portrét is fest könyvében. Szőnyi Zsuzsa memoárjának első része az 1949-től 1999-ig tartó éveket idézi föl.”

Írta: Szőnyi Zsuzsa; sajtó alá rendezte: Hafner Zoltán. Budapest: Kortárs Kiadó, 2021. Forrás: Libri.hu

Katalógusunkban


Csoma útján két keréken

Kerékpárral és gyalogszerrel Kőrösi Csoma Sándor nyomában, indulásának 200. évfordulója alkalmából. “Vajon mit mondjak nekik? Ha elmondom az igazat, az nagy eséllyel az expedíció végét jelenti, mivel:
1. Lelőhetnek, mert hivatalosan még Afganisztánban vagyok, és a kutya se fog engem Pakisztánban keresni, tehát ebből nekik nem származhat problémájuk. És igen, úgy gondolhatják, hogy bűncselekményt követtem el, szóval van esélye annak, hogy erőszakosak lesznek velem.
2. Meglehet, hogy azonnal feltesznek egy kisteherautóra vagy valamilyen járgányra, elvisznek a legközelebbi repülőtérre, és deportálnak. Még az is lehetséges, hogy soha vissza se engednek az országba.
3. Lehet, hogy visszakényszerítenek Afganisztánba és ugyanazon a hágón át, amelyen átjöttem. Ez gyakorlatilag maga a halál lenne, mert fizikailag teljesen le vagyok amortizálva, és nincs is elég élelmem.

Írta: Zichó Viktor. Budapest: szerzői kiadás, 2021. Forrás: Moly.hu

Katalógusunkban